Афиша на октябрь—ноябрь 2011 года

1. Різдвяні мрії

27.10.2011 четверг, 19:00

Комедия в двух действиях

Автор: Надежда Птушкина

Продолжительность спектакля 2 часа 30 мин.

В чем же прелесть, в чем сила, в чем приманка для театра, в чем «изюминка» пьес Птушкиной? Думаю, что в каждом литературном произведении, если оно надолго остановило внимание публики, есть нечто свое: быть может, не открытое доселе так явно глазам современников. Это свое, новое, слышное во всех маленьких драмах Птушкиной — ЛЮБОВЬ. Новое? Любовь? Ну не странна ли мысль, когда именно этому неизбывному чувству человечества и посвящена вся мировая литература. Но главное — в изменении конфликтных сил, в аранжировке вечных тем, в переходе решений с одной стороны к другой — от слабого к сильному, в распределении симпатий, в окраске авторского голоса, в самом понимании Добра и Порока. Нет, не западные дивы ее героини, но скромные женщины, милые девушки с трудными судьбами, замученные бытом, обескровленные детьми, обескровленные нематеринством, ждущие чуда, требующие чуда, святые в своем исступлении, жертвенные в своем фанатизме.

2. Заповіт цнотливого бабія

28.10.2011 пятница, 19:00

Комедия в двух действиях.

Продолжительность 2 часа 30 мин.

Автор: Анатолий Крым

Да! Да! Да! Вы не ошиблись, речь пойдет о герое всех веков и времен!

Перед вами непревзойденный любимец и в тоже время яростный ненавистник женщин — Дон Жуан!

Вы спросите, где же логика, ведь целомудрие никак не ассоциируется с его личностью. Современный Украинский прозаик и драматург Анатолий Крым, представляет нам своего Дон Жуана, бабника и повесу, на склоне лет, кающегося в своих грехах и уверяющего нас в своей … невиновности и невинности.

Нет, от женщин он не отрекается, они были, числом ровно 617, и всех их он безумно любил и научил буквально летать от переполняющего чувства любви, летать от восторга и счастья, но …при этом не одною из них он не обладал.

И вот последний, предсмертный вечер, исповедь окончена.

Монах, ошеломленный услышанным, пленённый прелестью и грехом прелюбодеяния, готов вернуться к светской жизни. Открыть свое сердце для женской любви, согласитесь, более приятно, чем прибывать в заточении в монастырской келье. Есть и достойная партия – дочь донны Анны, пришедшая отомстить за свою, как оказалось, многострадальную мать. Неумелый монах, по наущению целомудренного бабника, очаровывает юную особу и обещает ей любовь и бездну сладостных чувств.

Соединение этой пары в любви – последняя интрига уходящего Дон Жуана.

Постановка — Виталий Малахов

Сценография — Сергей Шевцов

Костюмы — Екатерина Корнейчук

Музыкальное оформление — Владимир Борисов

Балетмейстер — Алла Рубина

Фехтование — Олег Роенко

3. Квартет

29.10.2011 суббота, 19:00

05.11.2011 суббота, 19:00

Автор: Р. Харвуд

У каждого театра есть актеры, которыми он может гордиться. На этот раз в спектакле «Квартет» театр русской драмы собрал настоящих королей и королев своей сцены. Четыре актерские величины – все имеющие звания народных артистов, любимые, узнаваемые. Лариса Кадочникова, известная широкому кругу зрителей по киношедеврам Параджанова и Ильенко, Николай Рушковский, который за 57 лет работы в театре сумел сыграть широчайший диапазон ролей — от Ромео до Сталина, Валерия Заклунная, запомнившаяся многим по фильмам «Место встречи изменить нельзя», «Любовь земная», «Сибирячка», Юрий Мажуга, знаменитый своей работой в сериале «Рожденная революцией». На счету у каждого — множество замечательных театральных ролей. Кому как не им знакомо капризное солнце славы, эйфория от зрительских аплодисментов и боль от жертв, которые приходилось приносить во имя своей профессии.

Их герои в «Квартете» – бывшие артисты оперной сцены, которые на склоне лет оказались в доме престарелых. Все их теперешние удовольствия состоят в том, чтобы отпускать плоские, точнее, плотские, шуточки, витать в облаках по поводу мнимых концертов и гонораров и безнадежно ждать, что к ужину подадут мармелад…

Чтобы сыграть драму этих людей, нужна глубина опыта, мудрость, внутренний надлом. Необходимо мастерство, чтобы спрятать за благополучной улыбкой и нервной бравадой истинную трагедию человека и артиста.

Постановку осуществил известный российский режиссер Юрий Аксенов – ученик Г.Товстоногова, уже поставивший в нашем театре замечательные спектакли — «Ревизор», «Милый лжец», «Последний пылко влюбленный».

4. «НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА В НАЧАЛЕ ТЫСЯЧЕЛЕТИЯ…»

29.10.2011 суббота, 20:00

Автор – Т. Дорст при участии У.Элер

Опыт об истине по новелле М.де Унамуно «Настоящий мужчина»

Спектакль без антракта

Всегда, пока будут существовать мужчина и женщина, эти два противоположных полюса Вселенной, будет существовать взаимное притяжение и такое же отчаянное противоборство между ними.

Они по очереди будут укрощать строптивость и непокорность друг друга, открывая в другом себя, продолжаясь в нем, любя и ненавидя, прощая и желая мести, а всем будет казаться, что между ними — просто любовь. Часто победитель выходит из этого поединка побежденным, вот и герои этого спектакля, отталкивая друг друга, становятся все ближе, чтобы наконец стать чем-то единым, целым, подлинно настоящим.

Режиссер — Михаил Резникович

Сценография и костюмы — Марианна Каминская, Мария Левитская

Балетмейстер — Алла Рубина.

В спектакле заняты артисты: Виктор Сарайкин, Наталья Доля, Борис Вознюк, Виктор Алдошин.

5. Занадто щасливий батько. Премьера!

30.10.2011 воскресенье, 12:00

Комедия в двух действиях.

Автор: Рэй Куни

Премьера: 28 сентября 2010 года

Перевод с английского и редакция — Михаил Мишин

Постановка — Ирина Барковская, Олег Никитин

Сценография, костюмы — Елена Корчина

Всех зрителей, которым пришелся по вкусу спектакль нашего театра «Слишком женатый таксист», мы снова приглашаем на премьеру. Современный мастер «комедии положений», английский драматург Рей Куни придумал продолжение этой истории.

«Примерный» гражданин Джон Смит 15 лет наслаждался семейной жизнью, имея двух законных супруг. И продолжалось это до тех пор, пока его дети от разных жен не познакомились друг с другом в сети Интернет. Вот тут-то у Смита и начались серьезные проблемы. Недаром оригинальное название пьесы Куни звучит как «Папа в паутине» — это всемирная паутина Интернет и паутина лжи, в которой окончательно запутался наш герой. А развязка этой уморительной истории будет неожиданной и ошеломляющей.

И, в первую очередь, — для самого Джона Смита.

Режиссёр — Олег Никитин

Продолжительность - 2 часа 30 мин.

6."НОРД-ОСТ и БУДУЩЕЕ ПОКАЖЕТ"

30.10.2011 воскресенье, 18:00

НОРД-ОСТ

Автор: Торстен Бухштайнер

Перевод – Йоханн Ботт, Екатерина Гороховская (под ред. Аллы Рыбиковой)

«Норд-Ост» рассказывает о захвате заложников чеченскими террористами в московском Театре на Дубровке, в результате чего (не в последнюю очередь из-за сомнительного освобождения заложников российскими спецслужбами) погибло 170 человек. Среди тех, кто проводил захват, было 20 чеченских женщин — «черных вдов», — которые потеряли своих близких во время войны и стали террористками-смертницами.

История подана с точки зрения трех пострадавших женщин — тех чувств, которые они испытывали на протяжении 57 часов содержания заложников.

Зура, одна из «черных вдов», Тамара, врач, который дежурит в эту ночь на скорой помощи, и Ольга, актриса, которая находится среди заложников. Под бешеным давлением угрозы своему существованию они ищут следы, которые выходят за рамки тех трех дней, когда продолжалась драма с заложниками.

Главное событие, которое связывает Ольгу, Зуру и Тамару, — это разрушение их семейной среды вследствие войны. Даже когда они встречаются как жертвы и преступники на сцене реальной жизненной драмы, их объединяет общая судьба — быть вдовами.

Режиссер — Андрей Рябин

В спектакле заняты артисты: Виктория Жилинская, Анна Кузьменко, Елена Червоненко.

7. «Доходное место»

30.10.2011 воскресенье, 19:00

А.Островский

Жадов, молодой человек, преисполненный благородных чувств и убеждений, сватается к юной барышне. У него ни гроша за душой, чистое сердце и… много претензий к будущей теще. Чувства его таким образом подвержены многочисленным испытаниям, и вот уж почти растоптаны житейскими циничными обстоятельствами. Чтобы сохранить будущую семью и не расплескать зарождающиеся чувства любви, герой решается на отчаянный шаг — идет к богатому дядюшке просить ненавистное, но столь необходимое «доходное место», но тут Жадова подстерегает насмешка судьбы: дядюшка, который благодаря «доходному месту» имел все, чего душа желает, потерпел крах, оказавшись не у дел.

Сценическая редакция и постановка – Аркадий Кац (Россия)

Сценография и костюмы – Татьяна Швец (Россия)

Режиссёр – Олег Никитин

Композитор – Валдис Зилварис (Латвия)

Балетмейстер – Алла Рубина

Ассистент режиссёра – Федор Солонецкий

Продолжительность спектакля - 2 часа 50 мин.

8. Сімейна вечеря

31.10.2011 понедельник, 19:00

Комедия в 2-х действиях.

Продолжительность спектакля 2 часа 30 мин.

Автор: Марк Камолетти

Премьера: 25 октября 2009 года

В тот тихий прекрасный вечер ничто не предвещало бури. Жена собиралась уезжать, чтобы проведать любимую мамочку, муж тихонько ликовал в предвкушении скорой встречи с любовницей. Но вот раздается телефонный звонок и… одно слово неправды – это маленькая ложь, несколько фраз — большой обман, а подмена понятий — это уже, простите, увлекательная игра. Как сказала одна из героинь спектакля: «Это игра под названием «Дружная семья». В нее обычно играют после ужина. Все как бы родственники одних, и в то же время заводят романы с другими. И нужно угадать, кто чей родственник, а кто — любовник. И чем больше у тебя любовников, тем больше у тебя очков».

Люди, которые играют в игры, поначалу всегда думают, что контролируют ситуацию, но со временем игра начинает следовать своим правилам. Благо, что в нашем случае никто не остался в обиде, ведь «Семейный ужин» — это комедия. В ней все герои не без греха, а поэтому отлично поняли друг друга. А некоторые из них, возможно, даже и кое-что осознали…

Постановка спектакля осуществлена в рамках третьего по счету

международного совместного сценического проекта

Театра им. Леси Украинки (Киев, Украина) и Русского драматического театра им. Л. Варпаховского (Монреаль, Канада).

Режиссер – Григорий Зискин

Сценография, костюмы – Елена Дробная

9. " +1 " Евгений Гришковец

01.11.2011 вторник, 20:00

Чтобы понять, почему новое театральное сочинение Гришковца

называется «+1», его нужно увидеть от начала до конца. Он выступает в

нем почти как математик, превращая сложнейшие понятия теории

относительности в простодушный рассказ. Среди его «наглядной агитации»

на этот раз — «единица», «множество», «бесконечность», обыкновенный

клеенчатый сантиметр, ставший символом прошлого и будущего, и, наконец,

вырезанный из него кусочек «настоящего» с болью, трепетом, плотностью

народонаселения и памяти.

«Меня никто не знает». С этих слов начинается представление. Но это не

кокетство.

«Никто не знает меня, каким бы я хотел бы, чтоб меня знали. Какой я там

внутри, сам с собой, какой там».

«+1» — об одиночестве, непонимании, желании, а иногда и нежелании быть

услышанным. Как всегда у Гришковца, в спектакле много воспоминаний о

детстве, случаи из жизни, просто размышления...

«Удовольствие получается, а счастья нету. А в какой-то другой

ситуации, вот, когда все плохо, может случиться такое счастье. И оно

прямо в тебе не помещается...».

А еще Евгений Гришковец не боится признаться, что любит Родину. Правда,

для этого отправляет своего героя на Марс...

10. Дредноуты Евгений Гришковец

02.11.2011 среда, 20:00

«Дредноуты» : — в этом спектакле, по словам Гришковца, он хотел изменить

себя, перестать «быть забавным» и обрести мудрость и драматизм: — все

ждали революции. А получилась — эволюция.

Гришковец остался собой, поменяв сентиментальность на мужественность, а

интонации рассказа на жанр небольшого романа.

«Дредноуты» — спектакль о том, что ты не пережил: о любви к своему

кораблю, о мужском братстве, о чести военного моряка:

На вечный женский вопрос: «Зачем мужчины уходят на эту войну?»

спектакль Евгения Гришковца отвечает просто: в числе прочего — чтобы

умереть достойно.

Женщине не понять, что за прок в изнурительных плаваниях без воды и

пищи, и зачем умирать в неравном бою, если для спасения достаточно

приспустить флаг на мачте и сдаться на милость цивилизованного неприятеля.

Мужчина ближе к истине бытия. Он выбирает смерть, бессмысленную и

прекрасную, и живет ради той величественной минуты, когда его боевой

флаг последний раз встрепенется над волнами, чтобы через миг исчезнуть в

них навсегда. Этот флаг и не дает автору покоя.

«Дредноуты» — это даже не название спектакля, скорее, — магическая

формула, заклинание

11. АНГЕЛОЧЕК…

03.11.2011,четверг 19:00

Автор – Лукас Бэрфус

Пьеса в одном действии

Это история Доры. Доры, у которой немножко «не все дома», которая, может, и не является красавицей, однако способна очаровать каждого, кто имеет с ней дело, которая долгое время была смирным ребенком, но которая в один прекрасный момент со всей своей невинностью бросается в омут «взрослой» жизни. Жестокой проверке подвергаются моральные устои семьи, внутренний закон всех, кто так долго составлял окружение Доры, был единственным ее миром.

Перевод с немецкого и постановка – Алла Рыбикова (Москва)

Художник-постановщик – Алексей Вакарчук

Костюмы – Валентина Плавун

В спектакле заняты артисты: Лариса Кадочникова, Александр Бондаренко, Евгений Лунченко, Станислав Москвин, Виталий Овчаров, Максим Никитин, Нина Нижерадзе, Елена Тополь.

12. "Как я съел собаку" Евгений Гришковец

03.11.2011 четверг, 20:00

-настоящее дарование, свойство которого — быть кумиром.Он обрушился на

публику как снег на голову. Но на самом деле явился в нужном месте и в

нужное время. Причем в том качестве, которого никто не ожидал, а

оказалось — страстно ждали. Поделившись со зрителем своей «Собакой...»,

Гришковец внушил публике такое чувство сопричастности, единения, какого

давно не было. Подумалось даже, что Евгений один заменил людям

исповедальню, обнажая до боли сдернутой кожи самые интимные переживания...

-спектакль рассчитан на любого — вне зависимости от возраста, профессии:

-Он знает, как сказать то, что чувствуют другие

-Игра против правил и традиций разрушила привычные представления о

походе в театр

-Гришковец — это такая хроническая форма болезни, заразиться ею легко,

вылечиться практически невозможно:

13. "Вишневый сад" Премьера!

04.11.2011 пятница, 19:00

Эта постановка ориентирована на зрителя, предпочитающего традиционное прочтение классической пьесы А.П. Чехова.

Спектакль дает возможность насладиться четко выстроенной, глубоко проникновенной драматургией, которая прослеживается даже в костюмах героев, а главное – увидеть, как удачно «вырисована» психология образов. Раневская, уставшая от потерь, но не желающая расставаться с иллюзиями, Лопахин – победитель из «новых хозяев жизни», но вечно боящийся поражения, Гаев – ленивый, избалованный тип, вечный ребенок, ничем не интересующийся, кроме бильярда. Героев много и почти все они, как у Льва Толстого, «несчастны по-своему», потому что не знают, где им обрести веру в будущее. Все ждут, что произойдет чудо и ситуация разрешиться сама собой. Но чуда не происходит. Вишневый сад умирает, а с ним заканчивается сон о нерушимом родительском гнезде (которое и так давно уже развалилось). Остается только глубокая печаль на лицах героев и слезы на глазах у зрителя. Хочется думать, что это будут слезы очищения.

Постановка – Аркадий Кац (Россия)

Художник – Татьяна Швец (Россия)

Режиссер-ассистент – Ольга Гаврилюк

Композитор, музыкальное решение – Александр Шимко

Балетмейстер-постановщик – Алла Рубина

Балетмейстер-репетитор – Светлана Приходько

В спектакле заняты артисты: Татьяна Назарова, Ольга Олексий, Наталья Доля, Александр Гетманский, Владимир Ращук, Виктор Семиразуменко, Виктор Алдошин, Ольга Когут, Андрей Пономаренко, Елена Червоненко, Николай Рушковский, Вячеслав Николенко, Олег Замятин, Василий Юрченко, Андрей Кронглевский, Алексей Полищук, Артем Музыченко, Виталий Овчаров, Таисия Бойко, Анна Гринчак.

14. 1001 страсть, или мелочи жизни

05.11.2011 суббота, 12:00

По мотивам рассказов А.П.Чехова

Трагикомедия

Спектакль без антракта

Это своеобразный коллаж из мини-спектаклей, в основу которого легли чеховские рассказы. Каждый занимает минут двадцать, но за это время герои обнаруживают в себе такие качества, о которых они сами предпочитали бы молчать. Кстати, для этого достаточно одного, пусть даже ничтожного, случая.

Какое событие может пустить наперекосяк жизнь успешного гражданского чиновника и его супруги? Какая ситуация превращает закадычных друзей в животных, готовых перегрызть друг другу горло? Что же произошло такого, что в невинных глазках молоденькой жены муж вдруг отчетливо увидел распутство? Отчего отставной военный, мирно беседуя с гостем, так внезапно разразился гневом?

«1001 страсть, или Мелочи жизни» — это концентрат. Эмоций, чувств, событий. А концентрат, как известно, надо потреблять маленькими дозами. Чтобы не стало дурно. От мысли, что человеческая натура слаба перед искушениями до такой степени, что сама даже не подозревает этого.

Работа над спектаклем: Михаил Резникович, Герман Царёв, Елена Дробная

В спектакле заняты артисты: Михаил Аугуст, Станислав Москвин,

Наталия Шевченко, Александр Бондаренко, Надежда Кондратовская, Андрей Пономаренко, Юрий Дяк, Андрей Кронглевский, Виктор Алдошин, Анна Гринчак, Виталий Овчаров, Евгений Авдеенко, Максим Никитин, Виктория Жилинская, Вадим Аскевич, Николай Сазоненко, Алексей Полищук.

15. Последняя любов

05.11.2011 суббота, 18:00

Автор – Валерий Мухарьямов

Мелодрама в двух действиях (без антракта)

По мотивам рассказов Исаака Башевиса Зингера

Часто ирония судьбы состоит в том, что самое желанное приходит к человеку тогда, когда он уже оставил всякую надежду и, как ему кажется, дошел до последней черты.

Чего еще ждать восьмидесятидвухлетнему старику, пережившему трех жен и похоронившему детей? Перебирать старые фото, жевать овсянку да вспоминать свои дон-жуанские грешки… Ан нет! На закате жизни Господь посылает ему последнюю любовь – самую прекрасную и самую грустную из всех прежних. Герой в недоумении от такого подарка:

— Зачем Ему это? Чтобы внезапно разбудить меня? Неужели я недостаточно наказан за свои грехи?

— Нет-нет, это знак Его милости. Это прощение грехов…

Возможно, настоящая любовь приходит только тогда, когда человек может ее оценить по-настоящему… Но пусть зритель делает выводы сам. Тем более, что тем к размышлению в спектакле достаточно. Достаточно в нем и юмора, и грусти воспоминаний, и горечи одиночества. Впрочем, света все равно больше: ведь последние дни героя будут согреты хрупкой надеждой воплотить мечту любимой, глядя на вечерний Париж с Эйфелевой башни…

Режиссер – Надежда Батурина

Сценография – Алексей Вакарчук

Костюмы – Валентина Плавун

Музыкальное оформление – Александр Шимко

В спектакле заняты артисты: Давид Бабаев, Наталия Кудря, Вячеслав Лисенбарт, Александра Смолярова.

16. Занадто одружений таксист

06.11.2011 воскресенье, 12:00

Рей Куни

Слишком женатый таксист

Комедия в двух действиях

Мораль нашего времени достаточно гибка и легко поддается коррекции общества. Уже никого не удивляют любовные похождения представителей звездной богемы. Пикантными подробностями из чужой, далекой жизни в изобилии заполнены страницы красочных журналов и газет…

В конце концов, модное веяние коснулось и среды типичного обывателя. Кто бы мог подумать, что скромный таксист так блестяще справится с ролью заядлого интригана и авантюриста. Но, как говорится, в тихом омуте...

Герой с репутацией тихони-семьянина до поры до времени умудрялся вести двойной образ жизни: два уютных семейных гнездышка, две милые супруги, не подозревающие друг о друге…

Однако случайное происшествие буквально перевернуло спокойное существование любвеобильного таксиста. Рискуя быть разоблаченным, он пускается в такие дебри вымысла, откуда уже нет пути назад.

Постановка — Ирина Барковская

Режиссёр — Олег Никитин

Художник — Елена Корчина

Продолжительность спектакля – 2 часа 35 мин.

17. Завещание целомудренного бабника

06.11.2011 воскресенье, 19:00

Комедия в двух действиях.

Продолжительность 2 часа 30 мин.

Автор: Анатолий Крым

Да! Да! Да! Вы не ошиблись, речь пойдет о герое всех веков и времен!

Перед вами непревзойденный любимец и в тоже время яростный ненавистник женщин — Дон Жуан!

Вы спросите, где же логика, ведь целомудрие никак не ассоциируется с его личностью. Современный Украинский прозаик и драматург Анатолий Крым, представляет нам своего Дон Жуана, бабника и повесу, на склоне лет, кающегося в своих грехах и уверяющего нас в своей … невиновности и невинности.

Нет, от женщин он не отрекается, они были, числом ровно 617, и всех их он безумно любил и научил буквально летать от переполняющего чувства любви, летать от восторга и счастья, но …при этом не одною из них он не обладал.

И вот последний, предсмертный вечер, исповедь окончена.

Монах, ошеломленный услышанным, пленённый прелестью и грехом прелюбодеяния, готов вернуться к светской жизни. Открыть свое сердце для женской любви, согласитесь, более приятно, чем прибывать в заточении в монастырской келье. Есть и достойная партия – дочь донны Анны, пришедшая отомстить за свою, как оказалось, многострадальную мать. Неумелый монах, по наущению целомудренного бабника, очаровывает юную особу и обещает ей любовь и бездну сладостных чувств.

Соединение этой пары в любви – последняя интрига уходящего Дон Жуана.

Постановка — Виталий Малахов

Сценография — Сергей Шевцов

Костюмы — Екатерина Корнейчук

Музыкальное оформление — Владимир Борисов

Балетмейстер — Алла Рубина

Фехтование — Олег Роенко

18. «Ревизор»

07.11.2011 понедельник, 19:00

Оригинальная комедия в пяти действиях с одним антрактом. (Возобновление спектакля).

Продолжительность 3 часа 20 мин.

Автор: Н.Гоголь

Бессмертное драматургическое творение одного из бесспорных классиков мировой литературы нашло свое воплощение на сцене Театра имени Леси Украинки. Действительно, время оказалось не властным над сценическим шедевром Н.Гоголя. Его «Ревизор» — это не прошлое, а, наоборот, наше с вами настоящее. Всё здесь, начиная от своеобразного эпиграфа «На зеркало неча пенять, коли рожа крива», до знаменитой «Немой сцены» с громогласным — «Приехавший по именному повелению из Петербурга чиновник требует вас сей же час к себе. Он остановился в гостинице», — проникнуто современным видением того мира, в котором мы, к сожалению, пребываем в настоящее время.

Комическое и трагикомическое, реальное и фантастическое, сочно-бытовое и приподнято- романтическое — вот далеко не полный перечень тех искрометных приемов режиссуры и актерского мастерства, что нашли свое воплощение в этом спектакле. Здесь что ни сценический образ, то живой человек. Актеры буквально купаются в этом материале, соскучившись, по большому счету, по настоящей драматургии, где есть всё — интересный сюжет, интрига, неожиданные повороты событий. Хотя, казалось бы, материал настолько хрестоматийный, заученный чуть ли не наизусть еще со школьной скамьи, но при внимательном изучении каждый раз раскрывающийся по-другому.

Постановка — Юрий Аксёнов (г. Санкт-Петербург)

Художник — Владимир Фирер (г. Санкт-Петербург)

Костюмы (по эскизам М.Добужинского) — Ольга Саваренская (г. Санкт-Петербург)

Музыкальное оформление — Сергей Слонимский (г. Санкт-Петербург)

Режиссёр-ассистент — Олег Никитин

Балетмейстер — Алла Рубина

Балетмейстер-репетитор — Светлана Приходько

От автора — Юрий Аксенов

19. Дерева помирають стоячи

08.11.2011 вторник, 19:00

Представление в трех действиях (спектакль с одним антрактом)

Автор: Алехандро Касона

Деревья умирают стоя: Сильные люди даже в горе своем предпочитают оставаться сильными, не сгибаться под тяжестью навалившихся несчастий, а главное — не перекладывать страдания на плечи своих близких.

Двадцать лет Бабушка жила ожиданием чуда, ожиданием единственного внука, которому она посвятила всю свою жизнь. Но когда он, наконец, приходит, она выгоняет его.

Почему это произошло? Что толкнуло ее на этот поступок? Может, кратковременное знакомство с Директором волшебного агентства «добрых дел» и его мнимой женой Мартой? А может, она поняла простую и одновременно сложную истину: близкие люди — это люди, которые по-настоящему делают твою жизнь наполненной, а не те, вымышленные создания, которые иногда не стоят твоей любви.

Спектакль «Деревья умирают стоя» по пьесе Алехандро Касоны, впервые на сцене Театра русской драмы им.Леси Украинки был поставлен в 1956 году теперь уже легендарным режиссером Леонидом Викторовичем Варпаховским.

Тогда Варпаховский, работая над спектаклем, посвятил его памяти своего учителя, В.Э.Мейерхольда. Неслучайно главным материалом в оформлении спектакля «Деревья умирают стоя» был сухой бамбук. Это и параллель со спектаклем самого В.Э.Мейерхольда, «Учитель Бубус», и характеристика главной героини, бабушки Эухении. Ведь бамбук — нельзя согнуть, его можно только сломать. Но и сломать его не так-то просто.

Тогда, в далеком 1956-м, в этом спектакле вышли на сцену такие блестящие актеры, как Е.Опалова, В.Халатов, И.Павлова, Н.Рушковский.

Только ведь спектакль, даже самый талантливый, все равно, в силу своей специфики, не может быть вечным. А вот темы, которые он затрагивает, остаются вечными.

В наше время, когда смыты грани между добром и злом, когда насилие стремятся ввести в разряд добродетели, появление на сцене таких мудрых, добрых людей, как Бабушка, Сеньор Бальбоа, Марта, Директор — это закономерное стремление театра научить своего зрителя быть разборчивым, внимательным, чутким.

20. Жирная свиня

10.11.2011 четверг, 20:00

Легко ли любить? Любить человека, который нравится многим, – да. А если объект любви не вписывается в общепринятые рамки стандартов красоты? Если надо каждый раз защищаться от насмешек окружающих или прятаться от их сочувственных взглядов? Это уже сложнее.

Когда Том познакомился с Эллен, он даже и не подозревал, как ему будет трудно в дальнейшем. Неожиданно в противовес его чувства к любимой на чашу весов было серьёзно, категорически поставлено мнение людей, которых он не любил и, в общем-то, не сильно уважал.

Но лучше всего о пьесе говорит сам автор: «В “Жирной свинье” я вижу себя. Эта история о человеческой слабости и невероятных трудностях, с которыми многие из нас сталкиваются, когда пытаются прожить, защитить, сохранить то, во что они верят. И в этом весь я, – благие намерения и на удивление жалкие потуги сохранить лицо, когда доходит до дела. Героизм – вещь трудная».

Выдержит ли Том испытание, которое принесла ему любовь к неординарной, «нестандартной» женщине, или же он «поддастся на простое желание нравиться и вписываться в хоровод жизни»?

Об этом зритель узнает только в последние минуты спектакля.

Постановка – Михаил Резникович

Сценография и костюмы – Елена Дробная

Режиссер – Ольга Гаврилюк

В спектакле заняты артисты: Ирина Борщевская, Анна Гринчак, Станислав Бобко, Елена Нещерет, Любовь Тищенко, Евгений Авдеенко, Алексей Полищук.

21. Пизанская башня

12.11.2011 пятница, 18:00

Автор- Наталья Птушкина

Фарс в двух действиях

История о том, как в один прекрасный день вполне нормальная женщина, не обделенная, в общем-то, жизнью и не отягощенная комплексами, чуть было не бросила своего супруга.

Спектакль проникнут знакомыми до боли каждому из нас атрибутами повседневности, вплоть до мельчайших предметов, деталей, заполняющих квартиру среднестатистического гражданина. Дача, ужин, пол-литра, стоптанные шлепанцы — всё это виртуозно обыгрывается актерами, вызывая у зрителей смех сквозь слезы.

Как оказалось, истинную любовь нельзя внушить, навязать, дать в нагрузку, словно залежалый товар, насильно привить или, в конечном счете, даже воспитать в себе. Она — как талант, как дар Божий: или есть, или напрочь отсутствует. И быть ее вот так, просто, не может ни при каких обстоятельствах.

А если же семейная жизнь движется по инерции, то неизбежность краха любви возникает сама собою. Пусть это и будет крайне медленно, подспудно, подобно не один век падающей Пизанской башне.

Режиссер-постановщик — Надежда Батурина

Художник-постановщик — Алексей Вакарчук

В спектакле заняты артисты: Наталия Кудря, Нина Нижерадзе, Виктор Сарайкин, Алексей Полищук, Станислав Бобко, Андрей Пономаренко, Любовь Тищенко, Ирина Борщевская.

22. "Сто пятая страница про любовь" Премьера!

12.11.2011 пятница, 19:00

История в двух частях.

Автор: Сценическая композиция М.Ю. Резниковича

Премьера: 10 декабря 2010 года

Исходя из названия, можно предположить, что это история о любви. Но нет, даже не о любви — скорее, о страсти. Всепоглощающей, лихорадочной, лишающей рассудка.

Вера, – выражаясь современным языком, личность совершенно «неформатная», такая себе Манон Леско ХХ века. Она одержима той психологической силою, которая заставляет ее любить здесь и сейчас – смело, неистово, до самозабвения. Вот потому другие позволяют себе говорить о ней, как о роковой и порочной женщине.

Она одновременно и наивная девчонка, уже познавшая трагические жизненные подводные течения, и великая грешница. Вера источает особую, небывалой силы воздействия, энергетику. Она, сама того не желая, дарит своим избранникам седьмое небо, а потом повергает их в пучину отчаянья, и даже самых отважных делает совершенно беспомощными.

А война, в период которой разворачиваются события, – это всего лишь фон. Любовь здесь — не благодаря или вопреки. Любовь здесь в унисон…

Любовь – это война,

Жизнь – это война,

Ни в любви, ни в жизни справедливости нет.

Постановка – Михаил Резникович

Сценография, костюмы – Мария Левитская

Режиссёры – Ирина Барковская, Леонид Остропольский

Композитор, музыкальное решение – Юрий Шевченко

Балетмейстер-постановщик – Алла Рубина

Балетмейстер-репетитор – Светлана Приходько

Ассистент режиссёра – Вадим Морозов

Ассистент сценографа — Станислав Петровский

Работа по текстовому созданию сценической версии спектакля – Татьяна Моцарь

23. Слишком счастливый отец Премьера!

13.11.2011 суббота, 12:00

Комедия в двух действиях.

Автор: Рэй Куни

Премьера: 28 сентября 2010 года

Перевод с английского и редакция — Михаил Мишин

Постановка — Ирина Барковская, Олег Никитин

Сценография, костюмы — Елена Корчина

Всех зрителей, которым пришелся по вкусу спектакль нашего театра «Слишком женатый таксист», мы снова приглашаем на премьеру. Современный мастер «комедии положений», английский драматург Рей Куни придумал продолжение этой истории.

«Примерный» гражданин Джон Смит 15 лет наслаждался семейной жизнью, имея двух законных супруг. И продолжалось это до тех пор, пока его дети от разных жен не познакомились друг с другом в сети Интернет. Вот тут-то у Смита и начались серьезные проблемы. Недаром оригинальное название пьесы Куни звучит как «Папа в паутине» — это всемирная паутина Интернет и паутина лжи, в которой окончательно запутался наш герой. А развязка этой уморительной истории будет неожиданной и ошеломляющей.

И, в первую очередь, — для самого Джона Смита.

Режиссёр — Олег Никитин

Продолжительность - 2 часа 30 мин.

24. Дядюшкин сон. Премьера!

13.11.2011 суббота, 19:00

(Из мордасовских летописей)

Трагикомедия в двух актах.

Продолжительность 2 часа 30 мин.

Автор: Ф. Достоевский (инсценировка Григория Зискина)

Ну кто из родителей не желает детям счастливой, на их взгляд, судьбы? Пускай кавалеру юной барышни будет хоть семьдесят, лишь бы кошелек был набит деньгами! Свою любовь устроить не смогли – пришли к выводу, что нет её, любви то, от бедности и безденежья выветрилась. Да, пусть хоть дети богато да знатно поживут! Вот и начинают юных дочерей донимать. Перед стариками расхваливать! А у старика то в семьдесят, совсем уж мысли путаются, тут замуж завет, а на следующий день думает – видать приснилось! И начинают злые языки путать бедного князя-старичка, а ему уж и невдомек сон это был или реальность!

Спектакль «Дядюшкин сон» — это продолжение успешного и плодотворного сотрудничества Национального академического театра русской драмы им. Леси Украинки с театром им. Л. Варпаховского (Монреаль, Канада), который не так давно с успехом показал киевскому и московскому зрителю нашумевший спектакль «Бабье лето».

Постановка — Г. Зискин (Канада)

Сценография — Д. Боровский (Россия)

Костюмы — Е. Дробная (Украина)

Композитор — А. Шнитке (Россия)

Восстановление сценографии — Е. Дробная

25. Школа скандала

14.11.2011 воскресенье, 19:00

Комедия в пяти действиях (спектакль с одним антрактом).

Продолжительность 3 часа.

Автор: Ричард Бринсли Шеридан

Эти строки английский драматург XVIII века Р.Шеридан предпослал своей комедии «Школа скандала». Впервые, через пятьдесят с лишним лет после знаменитого спектакля Московского Художественного театра, эта пьеса нашла свое воплощение на сцене Театра имени Леси Украинки.

Режиссер-постановщик Михаил Резникович и сценограф Мария Левитская выступают в этом спектакле в тесном, взаимопроникновенном творческом тандеме. Тонкая, глубоко психологическая постановка М.Резниковича «облачена» М.Левитской в одежды изысканной роскоши. Это — спектакль-игра. Здесь, на фоне застывших манекенов и тяжелых, запыленных драпировок оживают и включаются в игру даже суровые фамильные портреты семейства Сэрфесов. Да, тут играют все. Разница заключается лишь в характере игры, ибо у одних она бесшабашна, добра, по-юношески задорна, беспечна, а у других — чванлива, желчна, проникнута подлостью, интригой, с оттенком скандала и злословия.

Но финал комедии, как ему и подобает быть, светел. Великосветские сплетники, завистники разоблачены, а любовь торжествует, ликует, упивается победой.

Перевод с английского Михаила Лозинского

Постановка — Михаил Резникович

Режиссер — Борис Вознюк

Сценография, костюмы, плакат — Мария Левитская

Композитор — Юрий Шевченко

Балетмейстер — Алла Рубина

26. Бабье лето

15.11.2011 понедельник, 19:00

Лирическая комедия в двух действиях

Автор: Айван Менчелл

Театр им. Леонида Варпаховского (Монреаль, Канада)

В рамках совместного международного театрального проекта

«Украина-Канада-Россия»

Действующие лица и исполнители:

Дорис — Екатерина Райкина (Москва, Россия)

Люсиль — Анна Варпаховская (Монреаль, Канада)

Ида — Лидия Яремчук (Киев, Украина)

Сэм — Михаил Янушкевич (Москва, Россия)

Милдред — Светлана Головина (Москва, Россия)

В спектакле использована музыка из произведений Леонарда Бернстайна.

Продолжительность спектакля 2 часа 35 мин.

Айвон Менчелл один из самых популярных американских комедиографов наших дней. Он является автором ряда пьес и киносценариев. Нашему зрителю знаком как создатель американского первоисточника телесериала «Моя прекрасная няня».

«Бабье лето» — смешная и трогательная история трех женщин, которым уже «сильно за пятьдесят», живущих в Нью-Йорке.

Дружеские отношения связывают их семьи на протяжении многих лет.

Каждая их встреча — это каскад уморительных ситуаций, в которых ярко проявляются характеры трех неординарных персонажей. Смех, слезы, любовь, радость и грусть проходят через всю их жизнь. Тонкий, изящный сюжет пьесы пронизан теплом и неповторимым юмором. «Бабье лето» — незабываемое театральное зрелище с яркими персонажами в исполнении замечательных актеров, великолепными декорациями, костюмами и музыкой.

27. Семейный ужин

16.11.2011 вторник, 19:00

Комедия в 2-х действиях.

Продолжительность спектакля 2 часа 30 мин.

Автор: Марк Камолетти

В тот тихий прекрасный вечер ничто не предвещало бури. Жена собиралась уезжать, чтобы проведать любимую мамочку, муж тихонько ликовал в предвкушении скорой встречи с любовницей. Но вот раздается телефонный звонок и… одно слово неправды – это маленькая ложь, несколько фраз — большой обман, а подмена понятий — это уже, простите, увлекательная игра. Как сказала одна из героинь спектакля: «Это игра под названием «Дружная семья». В нее обычно играют после ужина. Все как бы родственники одних, и в то же время заводят романы с другими. И нужно угадать, кто чей родственник, а кто — любовник. И чем больше у тебя любовников, тем больше у тебя очков».

Люди, которые играют в игры, поначалу всегда думают, что контролируют ситуацию, но со временем игра начинает следовать своим правилам. Благо, что в нашем случае никто не остался в обиде, ведь «Семейный ужин» — это комедия. В ней все герои не без греха, а поэтому отлично поняли друг друга. А некоторые из них, возможно, даже и кое-что осознали…

Постановка спектакля осуществлена в рамках третьего по счету

международного совместного сценического проекта

Театра им. Леси Украинки (Киев, Украина) и Русского драматического театра им. Л. Варпаховского (Монреаль, Канада).

Режиссер – Григорий Зискин

Сценография, костюмы – Елена Дробная

28. Дон Кихот. 1938 год

17.11.2011 среда, 19:00

Представление в двух частях

Автор: Михаил Булгаков (по Мигелю Сервантесу)

В основе спектакля пьеса «Дон Кихот» Михаила Булгакова,

отрывки из других его пьес, а также фрагменты дневников, переписки,

воспоминаний Михаила Булгакова и Елены Булгаковой,

материалы советской и мировой политической и художественной хроники 1938 года

29. В плену страстей (Каменный властелин)

18.11.2011 четверг, 19:00

Драма (спектакль без антракта)

Автор: Леся Украинка

Продолжительность спектакля 2 часа

Что может быть сильнее испепеляющей страсти? Ничего... Так когда-то думал Дон Жуан, уходя от одной соблазнённой им донны к другой. Любовь, влечение — вот что вело его по этому пути, пока случай не свел его с честолюбивой Донной Анной. Эта женщина перевернула все представления Дон Жуана о счастье, назначив слишком большую цену за обладание собой. Но влюбленным не пристало мелочиться. Так, как и Долоресс, Дон Жуан не остановится, если придется платить за любовь. И вот уже статуя командора (мужа Донны Анны) украшает кладбище, а честолюбивая Донна Анна примеряет на Дон Жуана командорский плащ, а на себя — королевскую корону. И вот уже послан Сганарель чтобы пригласить Командора на ужин при свечах, который устраивает его вдова. Но грянул гром, надвое раскололось небо, и тяжелые шаги каменного исполина наполнили души влюбленных ледяной волной страха.

Возмездие...

Так уж случилось, что на все века последней возлюбленной Дон Жуана осталась Донна Анна. Это, пожалуй, единственное, что объединяет все истории о Дон Жуане, рассказанные Мольером и Фришем, Пушкиным и Цветаевой. И, наконец, история страстей, где нет пропасти между чувствами и расчетом, где воля женщины закон для мужчины, история любви, придуманная Лесей Украинкой.

30. БРАКИ СОВЕРШАЮТСЯ НА НЕБЕСАХ

18.11.2011 четверг, 20:00

Автор композиции — Лидия Яремчук

Режиссёр — Леонид Остропольский

Художник — Алексей Вакарчук

Художник по костюмам — Валентина Плавун

Музыкальное оформление — Вита Шпаковская

В спектакле использована музыка Михаила Глинки, Александра Грибоедова, Петра Чайковского, Франца Шуберта, Георгия Свиридова, Владимира Ребикова.

Сцена «Под крышей» представляет народную артистку Украины, лауреата Национальной премии им. Т. Г. Шевченко и премии «Киевская пектораль» — Лидию Яремчук в спектакле «Браки совершаются на небесах…» по инсценировке, созданной ею на основе страниц из романа Льва Толстого «Война и мир». Главная линия спектакля – история Наташи Ростовой. Версия, рассказанная выразительным языком сценического искусства, привносит новые краски в привычное представление о героине. Душевный мир Наташи передается исполнительницей и автором композиции, Лидией Яремчук чутко, интимно с едва уловимым оттенком грусти, иронии и восхищения одновременно. Так естественна, так беззаботна и непосредственна юная Наташа. Успех на первом балу кажется ей исполнением всех девичьих надежд, за которым обязательно последует головокружительным взлет. Каждый вздох наполнен радостным предчувствием счастья… Время и житейский опыт, внося коррективы в судьбу человека, меняют порой до неузнаваемости его характер. А может, наоборот? Возможно, зрелость раскрывает истинную природу человеческой сути? Иначе, как объяснить парадоксальное превращение героини из нежного, романтического создания в приземленную, обремененную заботами мать-хозяйку? Но, кажется, и эта прозаичная роль ей к лицу… Все-таки, что же такого таинственного было в натуре Наташи Ростовой, чем она пленяла мужские сердца? Отчего ее находили обворожительной? Она умела быть собой, она умела любить. Несмотря на совершаемые ошибки, она была открыта жизни и чувствам. И, что самое главное, она всегда олицетворяла собой одну из таинственных граней вечной женственности. Тонкое, проникновенное отображение мыслей и чувств молодой женщины позволяет зрителю не только по-новому взглянуть на образ Наташи Ростовой, но и прикоснуться к прекрасной, навсегда ушедшей исторической эпохе, описанной в романе.

Роли исполняют:

Исполнитель — Лидия Яремчук, народная артистка Украины, лауреат Нац. премии им. Т. Г. Шевченко

Продолжительность 1 час 20 мин.

31. АНГЕЛОЧЕК, ИЛИ СЕКСУАЛЬНЫЕ НЕВРОЗЫ НАШИХ РОДИТЕЛЕЙ

19.11.2011 пятница, 12:00

Режисёр — Алла Рыбикова

Сценография — Алексей Вакарчук

Костюмы — Валентина Плавун

В рамках проекта «Легко ли быть молодым».

Это история Доры. Доры, у которой немножко «не все дома», которая, может, и не является красавицей, однако способна очаровать каждого, кто имеет с ней дело, которая долгое время была смирным ребенком, но которая в один прекрасный момент со всей своей невинностью бросается в омут «взрослой» жизни. Жестокой проверке подвергаются моральные устои семьи, внутренний закон всех, кто так долго составлял окружение Доры, был единственным ее миром.

ЛУКАС БЭРФУС родился в г. Туне под Берном (Швейцария). Учился на книготорговца. С 1997-го живёт и работает в Цюрихе как независимый автор. Написал ряд произведений для основанной им совместно с Самюэлем Шварцем и Удо Израэлем театральной труппы «400 asa». Писал пьесы по заказу театров Бохума, Базеля, Гамбурга. Автор прозаических произведений, в частности, новеллы «Мёртвые мужчины» и романа «Сто дней», вышедшего в 2008 году.

Пьесы Л.Бэрфуса: «Эдип Софокла» (премьера – Цюрих, 1998), «17 часов 17 минут» (премьера – Цюрих, 2000), «74 секунды – Монолог» (премьера – Цюрих, 2000), «Четыре женщины Зингшпиль» (премьера – Берн, 2000), «Медеяя. 214 описаний картин» (премьера – Вена, 2000), «Путешествие Клауса и Эдит по шахте к центру Земли» (премьера – Бохум, 2001), «Смерть Майенберга» (премьера – Базель, 2001), «Отелло – порнофильм» (премьера – Гамбург, 2001), «Четыре картины любви» (премьера – Бохум, 2002), «Сексуальные неврозы наших родителей» («Die sexuellen Neurosen unserer Eltern», премьера – Базель, 2003), «Автобус» (премьера – Гамбург, 2005), «Путешествие Алисы в Швейцарию» (премьера – Базель, 2005).

Роли исполняют:

Мать — Лариса Кадочникова народная артистка Украины, народная артистка России, лауреат Нац. премии им. Т.Г.Шевченко

Отец — Александр Бондаренко народный артист Украины

Утончённый господин — Евгений Лунченко заслуженный артист Украины

Врач — Станислав Москвин заслуженный артист Украины

Шеф — Максим Никитин артист, Виталий Овчаров артист студии

Мать шефа — Нина Нижерадзе народная артистка Украины

Дора — Елена Тополь артистка студии

Продолжительность 1 час 50 мин.

32. ПОСЛЕДНЯЯ ЛЮБОВЬ

19.11.2011 пятница 18:00

Режиссёр-постановщик – Надежда Батурина

Сценография – Алексей Вакарчук

Костюмы – Валентина Плавун

Музыкальное оформление – Александр Шимко

Часто ирония судьбы состоит в том, что самое желанное приходит к человеку тогда, когда он уже оставил всякую надежду и, как ему кажется, дошел до последней черты. Вот так случилось и с героями пьесы Валерия Мухарьямова. Чего еще ждать восьмидесятидвухлетнему старику, пережившему трех жен и похоронившему детей? Перебирать старые фото, жевать овсянку да вспоминать свои дон-жуанские грешки… Ан нет! На закате жизни судьба дарит ему последнюю улыбку – самую прекрасную и самую грустную из всех:

— Зачем Ему это? Чтобы внезапно разбудить меня? Неужели я недостаточно наказан за свои грехи?

— Нет-нет, это знак Его милости. Это прощение грехов, господин Бендинер.

Возможно, подарок любви посылается только тогда, когда человек может его оценить по-настоящему… Но пусть зритель делает выводы сам. Тем более, что тем к размышлению в спектакле достаточно. Достаточно в нем и юмора, и грусти воспоминаний, и горечи одиночества. Впрочем, света все равно больше: ведь последние дни нашего героя будут согреты хрупкой надеждой воплотить мечту любимой, глядя на вечерний Париж с Эйфелевой башни…

Роли исполняют:

Гарри — Давид Бабаев народный артист Украины

Марк — Вячеслав Лисенбарт заслуженный артист Украины

Миссис Поли Адамс — Александра Смолярова народная артистка Украины, лауреат Нац. премии им. Т.Г.Шевченко

Миссис Этель Брокелес — Наталья Кудря народная артистка Украины

Продолжительность 2 часа 15 мин.

33. EDITH PIAF: ЖИЗНЬ В РОЗОВОМ СВЕТЕ

19.11.2011пятница, 20:00

Постановка, пластическое решение — Ольга Гаврилюк

Сценография и костюмы — Елена Корчина

Музыкальное оформление — Евгений Лунченко

«Когда я вижу тебя – для меня все на свете становится в розовом свете!»

Знаете ли вы что такое любовь сильной женщины, где и «утраченные грезы», и «мужчины в ее жизни», и «соблазненная и покинутая»? Любовь страстная, безумная, необузданная. Любовь до умопомрачения. Любовь, которой больны гениальные люди — люди, творящие историю, о которых долгие годы, а иногда и века ходят легенды! Именно такой сильной, темпераментной, неуемной как в работе, так и в любви, безумно талантливой была героиня спектакля «Жизнь в розовом свете», великая французская шансонье Эдит Пиаф! Маленький парижский воробышек с соловьиным голосом и характером вздорной девчонки, воспитанной улицей. Но одновременно — стойкой и решительной при любых капризах злодейки Судьбы. Сколько ею пережито: голод, нищета, смерть дочери, потеря любимого, алкоголь, наркотики, бессчетное число любовников. И при этом — бесконечная потребность любить и быть любимой. Любить страстно и самозабвенно, всеми фибрами своей души. Но… полутемная сцена, освещенная одним лишь прожектором, направленным на маленькую некрасивую женщину, звуки музыки …и голос, голос, парализующий все твое естество, голос резкий, сильный, неожиданный, порой переходящий в крик, крик души. И вот уже женщина красива, и не просто красива, а прекрасна, и она ни о чем не жалеет. Легендарная Эдит Пиаф! Для которой любовь и песня — смысл всей жизни!

Роли исполняют:

Женщина — Ольга Кульчицкая, народная артистка Украины

Мужчина — Юрий Гребельник, народный артист Украины

Продолжительность 1 час 20 мин.

34. КАК ВАЖНО БЫТЬ СЕРЬЕЗНЫМ

20.11.2011 суббота, 12:00

Перевод с английского Ивана Кашкина

Постановка — Ирина Барковская

Сценография, костюмы — Игорь Иванов (Россия)

Восстановление костюмов — Валентина Плавун

Режиссёр — Олег Никитин

Музыкальное оформление — Александр Костин

Роспись тканей — Дагмара Селецкая (Россия)

Уже в самом названии спектакля заложен парадокс – легкая комедия, наполненная розыгрышами, которые неутомимо, непринужденно, изящно подбрасывают, словно мячик, беззаботные светские молодые люди. Алджерон Монкриф — один из главных героев, придумал мифическую особу – «неоценимого, вечно больного мистера Бенбери». «Проведать больного» — наилучший способ уклониться от исполнения неприятных светских обязанностей. Бенбери служит также и прикрытием в веселых холостяцких приключениях. Однако и после свадьбы Алджерон ну никак не собирается с ним расставаться. Это в начале пьесы. А в конце герой вынужден растерянно признать, что Бенбери …умер, что «он… треснул, взорвался». Приятель Алджерона, добропорядочный сэр Джон Уординг, тоже, как оказалось, заядлый «бенберист». И так же в финале пьесы срочно облачается в траур по своему непутевому «младшему брату», выдуманному с той же целью, что и мистер Бенбери.Что же так решительно меняет направление мыслей и поступков друзей? Любовь... Это она взяла верх над легкомысленностью и неудержимой страстью к развлечениям. Любовь открыла истинный источник радости в сердце и заставила понять, как (иногда!) важно быть серьезным.

Роли исполняют:

Джон Уординг — Дмитрий Савченко заслуженный артист Украины

Алджернон Монкриф — Кирилл Кашликов заслуженный артист Украины

Леди Брэкнелл — Наталья Кудря народная артистка Украины, Татьяна Назарова народная артистка Украины, народная артистка России

Каноник Чезюбл — Станислав Москвин, заслуженный артист Украины, Олег Роенко артист

Гвендолен Ферфакс — Ольга Кульчицкая заслуженная артистка Украины, Ирина Новак Артистка

Сесили Кардью — Ольга Олексий артистка

Мисс Призм — Наталья Кудрявцева заслуженная артистка Украины

Мерримен, дворецкий — Виктор Кошель заслуженный артист Украины

Лэйн, лакей Монкрифа — Виктор Семирозуменко заслуженный артист Украины

Слуга — Станислав Бобко артист, Максим Никитин артист, Алексей Полищук артист

Продолжительность 3 часа

35. НОРД-ОСТ. БУДУЩЕЕ ПОКАЖЕТ Премьера

20.11.2011 суббота 18:00

Перевод – Йоханн Ботт, Екатерина Гороховская (под ред. Аллы Рыбиковой)

Режиссер — Андрей Рябин

«Норд-Ост» рассказывает о захвате заложников чеченскими террористами в московском Театре на Дубровке, в результате чего (не в последнюю очередь из-за сомнительного освобождения заложников российскими спецслужбами) погибло 170 человек. Среди тех, кто проводил захват, было 20 чеченских женщин — «черных вдов», — которые потеряли своих близких во время войны и стали террористками-смертницами.

История подана с точки зрения трех пострадавших женщин — тех чувств, которые они испытывали на протяжении 57 часов содержания заложников.

Зура, одна из «черных вдов», Тамара, врач, который дежурит в эту ночь на скорой помощи, и Ольга, бухгалтер транспортной экспедиции. Под бешеным давлением угрозы своему существованию они ищут следы, которые выходят за рамки тех трех дней, когда продолжалась драма с заложниками.

Главное событие, которое связывает Ольгу, Зуру и Тамару, — это разрушение их семейной среды вследствие войны. Даже когда они встречаются как жертвы и преступники на сцене реальной жизненной драмы, их объединяет общая судьба — быть вдовами.

БУДУЩЕЕ ПОКАЖЕТ

Виктория Никифорова

Режиссер – Ольга Гаврилюк

«Будущее покажет» — это футуристическая комедия. Ее действие разворачивается вскоре после окончания Третьей мировой войны. В первом действии — первом варианте развития событий — по всей Земле победил радикальный ислам. Во второй — войну выиграл радикальный либерализм. Трое героев — мужчина и женщины — пытаются найти себя в этом «удивительном новом мире».

Роли исполняют:

Зура — Аня Кузьменко артистка студии

Тамара — Виктория Жилинская артистка

Ольга — Елена Червоненко артистка

Мириам, Мэгги — Ольга Кульчицкая народная артистка Украины

Лейла, Лили — Ирина Новак артистка

Юсуф, Джо — Владимир Ращук артист студии

Продолжительность 2 часа 30 мин.

36. СТРАННАЯ МИССИС СЭВИДЖ

20.11.2011 суббота 19:00

Режиссёр-постановщик спектакля – И.М. Дука

Сценография – Е.В. Корчина

Музыкальное оформление — Г.Н. Филькевич

Можно ли быть несчастным или счастливым, обладая миллиардным состоянием? Могут ли несметные деньги скрасить одиночество, наполнить жизнь теплом и заботой близких и родных людей, дать возможность исполниться заветным желаниям? И где в нашем циничном мире, в котором шелест купюр (любого цвета и достоинства) стал единственной и несравненной музыкой, отступает разум и вступает во всевластие безумие? Ставя подобные проблемные вопросы, автор «Странной миссис Сэвидж» наделяет своё детище – комедию (по чеховскому принципу), — неожиданными, остросюжетными, экстравагантными поворотами, с гротесковой остротой характеров, глубоким трагикомизмом, пронзительным лиризмом и в чём-то сентиментализмом (но отнюдь не дешёвой слезливостью). Написанная более полувека тому назад, пьеса эта актуальна и сегодня. В чём-то трогательная, откровенно смешная, по-доброму наивная, она затрагивает вечные проблемы противостояния добра и зла, милосердия и сострадания, поисков смысла жизни в этом «безумном, безумном, безумном мире» (если вспомнить ещё один образчик американской киноклассики). Думается, что старшее поколение зрителей, приверженцев и почитателей Театра им. Леси Украинки с удовольствием вспомнит тот, старый, добротный спектакль, и невольно сравнит его с сегодняшним, найдя свои достоинства и в том, и в другом. А молодёжь… что ж, откроет, возможно, для себя эту добрую пьесу (без участия «ментов», воротил криминалитета и прочих всяческих «агентов безопасности») и полюбит героев этой в чём-то забавной, немного грустной, но глубоко проникновенной житейской истории.

Роли исполняют:

Миссис Сэвидж — Ирина Дука народная артистка Украины

Лили — Бэлл — Ирина Новак артистка, Елена Стефанская артистка

Сэмюэл — Виктор Семирозуменко заслуженный артист Украины

Тит — Михаил Аугуст артист, Олег Замятин заслуженный артист Украины

Доктор Эммет — Владимир Жмакин артист, Валерий Зайцев заслуженный артист Украины

Флоренс — Таисия Бойко артистка, Оксана Воронина артистка

Фэрри — Анна Гринчак артистка студии

Миссис Пэдди — Александра Ена артистка, Наталья Ковязина заслуженная артистка Украины

Вилли — Анна Наталушко заслуженная артистка Украины, Любовь Тищенко артистка студии

Джеффри — Олег Савкин артист, Роман Трифонов артист

Ганнибал — Андрей Пономаренко артист

Продолжительность 2 часа 30 мин.

37. ГОСПОЖА МИНИСТЕРША

22.11.2011 вторник, 19:00

Перевод с сербскохорватского Т.Вирты

Сценическая редакция В.Силиной

Постановка — Михаил Резникович, Леонид Остропольский

Сценография и костюмы — Мария Левитская

Режиссёр — Василий Юрцов

Композитор — Юрий Шевченко

Тексты песен — Юрий Рыбчинский

Балетмейстер — Алла Рубина

Герои этой комедии обитают в спокойной житейской среде, где нет ни бурь, ни непогоды, ни землетрясений, ни прочих непривычных катаклизмов. Эта среда среднего буржуа прочно отделена плотной стеной от всех тех ветров, что колеблют общество. Все обитают в своих комнатах, а улица уже становится для них целым миром, буквально заграницей, зато события, глобально потрясающие страны и континенты, — это всего лишь послеобеденное полудремотное чтение.

Но вот внезапно из этой самой среды, словно в лотерее, была взята за руку и выхвачена одна такая добропорядочная, верная жена и хорошая хозяйка. Именно госпожа Живка Попович нежданно-негаданно вознеслась над нормальной, казавшейся стабильной линией жизни. До этого муж ее, добросовестный чиновник средней руки, получал жалованье, которого едва хватало на жизнь. Поэтому приходилось выкручиваться, делать мелкие долги «до получки», перелицовывать старую одежду…

Но что же вдруг случилось? А то, что мужу госпожи Живки внезапно предложили портфель министра. Да, тут есть от чего закружиться голове бедной женщины, привыкшей к другим ритмам, нормам, правилам поведения. Перед Живкой открылось обширное поле деятельности, в ней внезапно пробудились тщеславие, эксцентричность, стяжательство, зависть, нетерпимость.

Вокруг этого внезапного преображения героини комедии, связанной с историей ее возвышения и горького падения, и закручивается вся интрига. Комедия характеров в лучших своих традициях гениально сочетается с комедией нравов.

Роли исполняют:

Живка — Татьяна Назарова народная артистка Украины, народная артистка России

Сима Попович — Олег Комаров заслуженный артист Украины

Дара — Ольга Олексий артистка, Наталья Шевченко артистка

Рака — Андрей Пономаренко артист

Чеда Урошевич — Дмитрий Савченко заслуженный артист Украины

Риста Тодорович, торговец кожами — Давид Бабаев народный артист Украины

Д-р Нинкович, секретарь министерства иностранных дел — Александр Бондаренко

народный артист Украины, Олег Савкин артист

Дядя Васа — Валентин Шестопалов народный артист Украины

Тётя Савка — Наталья Кудрявцева заслуженная артистка Украины

Госпожа Ната Стефанович -bЛариса Кадочникова народная артистка Украины, народная артистка России, лауреат Нац. премии им. Т.Г.Шевченко

Госпожа Драга — Изабелла Павлова заслуженная артистка Украины

Анка, служанка — Ирина Новак артистка

Чиновник министерства — Станислав Бобко артист, Станислав Москвин

заслуженный артист Украины, Виктор Семирозуменко заслуженный артист Украины, Роман Трифонов артист, Юрий Яковлев артист, Андрей Кронглевский артист студии

Гость — Владимир Бродский артист, Юрий Гребельник народный артист Украины, Олег Замятин заслуженный артист Украины, Ольга Когут заслуженная артистка Украины, Максим Никитин артист, Ольга Первеева артистка, Любовь Солодова заслуженная артистка Украины, Александр Хорошко заслуженный артист Украины

Слуга — Вячеслав Николенко артист, Алексей Полищук артист, Виталий Овчаров

артист студии

Продолжительность 3 часа

38. ПРОЩАЛЬНОЕ ТАНГО

22.11.2011 вторник 20:00

Постановка – Григорий Зискин (Канада),

Идея сценического решения — Григорий Зискин (Канада),

Восстановление декорации — Елена Дробная (Украина),

Сценическая версия — Национального академического театра им. Леси Украинки, и театра им. Леонида Варпаховского.

В рамках совместного международного театрального проекта "Украина-Канада"

Как сладко жилось стареющей Эдде в мире собственных грез! Ни хлесткие замечания простодушной служанки, ни стоны умирающего «отца» не могли вернуть ее в реальность. Предаваясь воспоминаниям о прошлых любовных похождениях (а в списках любовников Эдды числились министры, дипломаты, генералы, принцы и даже один индийский магараджа), она продолжала ждать кого-то, кто скрасит ее существование. Ведь больше всего на свете Эдда боялась одиночества и смерти. И вот в один из вечеров в ее дверь позвонили…

Если одинокая женщина ждет мужчину, рано или поздно он появится. Самый главный и самый роковой в ее жизни. Но скорее всего, он окажется совсем не тем человеком, которого она ждала…

Действие проходит в 60-е годы 20-ого века.

Роли исполняют:

Эдда — Анна Варпаховская, заслуженная артистка РФ

Элио — Юрий Дяк, артист студии

Фока — Анна Наталушко, заслуженная артистка Украины

Продолжительность 2 часа 30 мин.

39. СТО ПЯТАЯ СТРАНИЦА ПРО ЛЮБОВЬ

23.11.2011 среда, 19:00

Постановка – Михаил Резникович

Режиссёры – Ирина Барковская, Леонид Остропольский

Сценография, костюмы – Мария Левитская

Композитор, музыкальное решение – Юрий Шевченко

Балетмейстер-постановщик – Алла Рубина

Балетмейстер-репетитор – Светлана Приходько

Ассистент режиссёра – Вадим Морозов

Ассистент сценографа — Станислав Петровский

Работа по текстовому созданию сценической версии спектакля – Татьяна Моцарь

Исходя из названия, можно предположить, что это история о любви. Но нет, даже не о любви — скорее, о страсти. Всепоглощающей, лихорадочной, лишающей рассудка.– Героиня, Вера, – выражаясь современным языком, — личность совершенно «неформатная», такая Манон Леско ХХ века. Она одержима той внутренней страстью, что заставляет ее любить здесь и сейчас, – смело, неистово, до самозабвения. Вот потому другие позволяют себе говорить о ней, как о роковой и порочной женщине. – Одновременно она и наивная девчонка, уже познавшая трагические жизненные подводные течения, и великая грешница. Вера источает особую, небывалой силы воздействия, энергетику. Она, сама того не желая, дарит своим избранникам седьмое небо счастья, а потом повергает их в пучину отчаянья, и даже самых отважных делает совершенно беспомощными.– Война – лишь фон. Любовь здесь — не благодаря или вопреки. Любовь здесь в унисон…– Любовь – это война,– Жизнь – это война,– Ни в любви, ни в жизни справедливости нет...

Роли исполняют:

Вера — Анна Артёменко артистка студии

Он — Дмитрий Савченко заслуженный артист Украины

Он, сегодня — Олег Треповский заслуженный артист Украины

Манон — Наталья Доля заслуженная артистка Украины, Елена Силантьева артистка

Алеша — Де Грие — Евгений Авдеенко артист

Нина Алексеевна — Елена Нещерет артистка

Левит — Александр Хорошко заслуженный артист Украины

Командир — Олег Замятин заслуженный артист Украины

Лейтенант Борис — Алексей Полищук артист, Андрей Кронглевский артист студии

Розай — Владимир Осадчий артист

Бабушка Веры — Ольга Кульчицкая заслуженная артистка Украины

Хозяйка — Александра Ена артистка, Ольга Олексий артистка

Та, что была в плену — Ирина Борщевская артистка студии

Та, что ушла — Анна Наталушко заслуженная артистка Украины

Моряк — Юрий Яковлев артист, Артём Музыченко артист студии, Владимир Ращук

артист студии

Дружинница — Александра Ена артистка, Ольга Кульчицкая заслуженная артистка Украины, Ольга Олексий артистка, Ирина Борщевская артистка студии, Анна Гринчак

артистка студии

Баянист — Максим Никитин артист

Продолжительность 2 часа 45 мин.

40. СЛИШКОМ ЖЕНАТЫЙ ТАКСИСТ

24.11.20111 четверг, 19:00

Перевод с английского и сценическая редакция Мих. Мишина (Версия театра)

Постановка — Ирины Барковской

Режиссер — Олег Никитин

Художник — Елена Корчина

Музыкальное оформление — Виты Шпаковской

Мораль нашего времени достаточно гибка и легко поддается коррекции общества. Уже никого не удивляют любовные похождения представителей звездной богемы. Пикантными подробностями из чужой, далекой жизни в изобилии заполнены страницы красочных журналов и газет… В конце концов, модное веяние коснулось и среды типичного обывателя. Кто бы мог подумать, что простой, скромный таксист так блестяще справится с ролью заядлого интригана и авантюриста. Но, как говорится, в тихом омуте...

Герой с репутацией тихони-семьянина до поры до времени умудрялся вести двойной образ жизни: два уютных семейных гнездышка, две милые супруги, не подозревающие друг о друге…

Однако случайное происшествие буквально перевернуло спокойное существование любвеобильного таксиста. Рискуя быть разоблаченным, он пускается в такие дебри вымысла, откуда уже нет пути назад.

Динамика комедийного сюжета Рея Куни увлекает, позволяет развернуться творческой фантазии в полную силу. Искрометные, яркие диалоги наполнены великолепной иронией, без которой наше восприятие жизни было бы слишком заурядным…

Роли исполняют:

ДЖОН СМИТ — Александр Гетманский, народный артист Украины

МЭРИ СМИТ — Ольга Кульчицкая, заслуженная артистка Украины; Анна Наталушко, заслуженная артистка Украины

БАРБАРА СМИТ — Наталья Шевченко, артистка

СТЭНЛИ ПОУНИ — Кирилл Кашликов, заслуженный артист Украины; Максим Никитин, артист студии

ИНСПЕКТОР ТРАУТОН — Михаил Аугуст, артист

ИНСПЕКТОР ПОРТЕРХАУС — Александр Бондаренко, заслуженный артист Украины; Виталий Иванченко, артист студии

БОББИ ФРАНКЛИН — Владимир Осадчий, артист

РЕПОРТЁР — Николай Молодыка, артист студии

Продолжительность 2 часа 30 мин.

41. ЖИРНАЯ СВИНЬЯ Премьера

24.11.2011 четверг, 20:00

Постановка – Михаил Резникович

Режиссер – Ольга Гаврилюк

Сценография и костюмы – Елена Дробная

Легко ли любить? Любить человека, который нравится многим, – да. А если объект любви не вписывается в общепринятые рамки стандартов красоты? Если надо каждый раз защищаться от насмешек окружающих или прятаться от их сочувственных взглядов? Это уже сложнее.

Когда Том познакомился с Эллен, он даже и не подозревал, как ему будет трудно в дальнейшем. Неожиданно в противовес его чувства к любимой на чашу весов было серьёзно, категорически поставлено мнение людей, которых он не любил и, в общем-то, не сильно уважал.

Но лучше всего о пьесе говорит сам автор: «В “Жирной свинье” я вижу себя. Эта история о человеческой слабости и невероятных трудностях, с которыми многие из нас сталкиваются, когда пытаются прожить, защитить, сохранить то, во что они верят. И в этом весь я, – благие намерения и на удивление жалкие потуги сохранить лицо, когда доходит до дела. Героизм – вещь трудная».

Выдержит ли Том испытание, которое принесла ему любовь к неординарной, «нестандартной» женщине, или же он «поддастся на простое желание нравиться и вписываться в хоровод жизни»?

Об этом зритель узнает только в последние минуты спектакля.

Роли исполняют:

Элен — Ирина Борщевская артистка, Анна Гринчак артистка студии

Том — Станислав Бобко артист

Картер — Евгений Авдеенко артист, Алексей Полищук артист

Дженни — Елена Нещерет артистка, Любовь Тищенко артистка студии

42. ПИЗАНСКАЯ БАШНЯ

26.11.2011 суббота, 18:00

Режиссёр-постановщик — Надежда Батурина

Художник-постановщик — Алексей Вакарчук

Художник по костюмам — Валентина Плавун

Музыкальное оформление — Вита Шпаковская, Николай Сазоненко

Балетмейстер — Алла Рубина

Действуют Он и Она, Муж и Жена. История о том, как в один прекрасный день вполне нормальная женщина, не обделенная, в общем-то, жизнью и не отягощенная комплексами, чуть было не бросила своего супруга.

Спектакль проникнут до боли каждому из нас знакомыми атрибутами повседневности, вплоть до мельчайших предметов, деталей, активно заполняющих каждую среднестатистическую квартиру среднестатистического гражданина. Дача, ужин, пол-литра, стоптанные шлепанцы — всё это виртуозно обыгрывается актерами, вызывая у зрителей смех сквозь слезы.

Да, как оказалось, истинную любовь нельзя внушить, навязать, дать в нагрузку, словно залежалый товар, насильно привить или, в конечном счете, даже воспитать в себе. Она — как талант, как дар Божий: или есть, или напрочь отсутствует. И быть ее вот так, просто, не может ни при каких обстоятельствах.

А если же семейная жизнь движется по инерции, то неизбежность ее краха возникает сама собою. Пусть это и будет крайне медленно, подспудно, подобно не один век падающей Пизанской башне.

Спектакль — горячая взаимная исповедь как мужа, так и жены на тему совместной двадцатилетней жизни. При этом многое меняется во взглядах, диктует иные критерии поведения. Оба исполнителя доводят своих героев до такого финала искренно и правдиво.

Михаил Резникович

Роли исполняют:

Жена — Наталья Кудря народная артистка Украины, Нина Нижерадзе народная артистка Украины

Муж — Виктор Сарайкин народный артист Украины, заслуженный артист России

Парень — Станислав Бобко артист, Алексей Полищук артист, Андрей Пономаренко

артист

Девушка — Таисия Бойко артистка, Ирина Борщевская артистка студии, Любовь Тищенко артистка студии

Продолжительность 2 часа

43. ДЕРЕВЬЯ УМИРАЮТ СТОЯ

26.11.2011 суббота, 19:00

Перевод с испанского Н.Трауберг

Сценическая редакция Л.Варпаховского

Постановка — Ирина Барковская

Сценография — Леонид Варпаховский, Николай Духновский

Художник по костюмам — Валентина Плавун

Музыкальное оформление — Ирина Барковская, Вита Шпаковская

Балетмейстер — Алла Рубина

Ассистент режиссёра — Лариса Семиразуменко

Спектакль ведут — Денис Степенко, Вера Царёва

Маурисьо в детстве — Тимур Бурлака, Никита Короткевич

Деревья умирают стоя: Сильные люди даже в горе своем предпочитают оставаться сильными, не сгибаться под тяжестью навалившихся несчастий, а главное — не перекладывать страдания на плечи своих близких.

Двадцать лет Бабушка жила ожиданием чуда, ожиданием единственного внука, которому она посвятила всю свою жизнь. Но когда он, наконец, приходит, она выгоняет его.

Почему это произошло? Что толкнуло ее на этот поступок? Может, кратковременное знакомство с Директором волшебного агентства «добрых дел» и его мнимой женой Мартой? А может, она поняла простую и одновременно сложную истину: близкие люди — это люди, которые по-настоящему делают твою жизнь наполненной, а не те, вымышленные создания, которые иногда не стоят твоей любви.

Спектакль «Деревья умирают стоя» по пьесе Алехандро Касоны, впервые на сцене Театра русской драмы им.Леси Украинки был поставлен в 1956 году теперь уже легендарным режиссером Леонидом Викторовичем Варпаховским.

Тогда Варпаховский, работая над спектаклем, посвятил его памяти своего учителя, В.Э.Мейерхольда. Неслучайно главным материалом в оформлении спектакля «Деревья умирают стоя» был сухой бамбук. Это и параллель со спектаклем самого В.Э.Мейерхольда, «Учитель Бубус», и характеристика главной героини, бабушки Эухении. Ведь бамбук — нельзя согнуть, его можно только сломать. Но и сломать его не так-то просто. Тогда, в далеком 1956-м, в этом спектакле вышли на сцену такие блестящие актеры, как Е.Опалова, В.Халатов, И.Павлова, Н.Рушковский.

Только ведь спектакль, даже самый талантливый, все равно, в силу своей специфики, не может быть вечным. А вот темы, которые он затрагивает, остаются вечными.

В наше время, когда смыты грани между добром и злом, когда насилие стремятся ввести в разряд добродетели, появление на сцене таких мудрых, добрых людей, как Бабушка, Сеньор Бальбоа, Марта, Директор — это закономерное стремление театра научить своего зрителя быть разборчивым, внимательным, чутким.

Роли исполняют:

Бабушка — Валерия Заклунная народная артистка Украины, народная артистка России, лауреат Нац. премии им. Т.Г.Шевченко

Директор — Кирилл Кашликов заслуженный артист Украины

Сеньор Бальбоа — Юрий Мажуга народный артист СССР, лауреат Нац. премии им. Т.Г.Шевченко

Марта-Изабелла — Ольга Кульчицкая заслуженная артистка Украины, Елена Нещерет артистка

Другой — Дмитрий Савченко заслуженный артист Украины, Виктор Семирозуменко заслуженный артист Украины

Лолита, секретарша — Елена Нещерет артистка, Татьяна Остапенко артистка

Амелиа, машинистка — Наталья Шевченко артистка

Фелиса — Маргарита Бахтина артистка, Елена Червоненко артистка студии

Пастор — Виктор Алдошин заслуженный артист Украины, Олег Замятин заслуженный артист Украины

Фокусник — Вячеслав Николенко артист

Хеновева — Ольга Первеева артистка

Продолжительность 2 часа 35 мин.

44. ДЕЛО ЧЕСТИ Премьера!

26.11.2011 суббота, 20:00

Режиссёр — Дмитрий Морозов

Перевод с немецкого — Олег Качковский.

В рамках проекта «ЧУЖОЙ СРЕДИ ЧУЖИХ»

Сценические чтения современной немецкой драматургии

Елену убили. Но тот день начинался для шестнадцатилетней девушки так хорошо: вместе со своей подружкой она знакомится с девятнадцатилетним Цемом и его приятелем Синаном. Впереди выходные, можно провести замечательный день в Кельне. У Цема есть машина и немного денег, следовательно, можно развлечь девушек. Прочь от будничной рутины, навстречу впечатлениям! Девушки тоже радуются возможности куда-нибудь вырваться. Оба парня — симпатичные. Все, кажется, складывается замечательно. Но в конце дня на автостоянке находят тело мертвой Елены, а ее подружка тяжело ранена ножом. И хотя обоих убийц, Цема и Синана, быстро нашли, остается неясным, что именно произошло в тот день. Есть разные точки зрения и разные версии относительно причин случившегося. Что стало причиной ссоры молодых людей? Откуда та жестокость, с которой парни турецкого происхождения, на первый взгляд приветливые и дружелюбные, наносили девушкам ножевые удары? Какую роль играет различие в представлениях о положении мужчины и женщины в современном обществе? Эта история — об эмигрантах в Германии? Или это трагедия издерганных, униженных, ранимых людей любой национальности, которым достаточно малейшего ветерка, чтобы разгорелся давно тлеющий в их душах пожар?

Роли исполняют:

Сэм — Дмитрий Базавлук студент театрального университета им. Карпенка — Карого

Зинан — Глеб Мацибора студент театрального университета им. Карпенка — Карого

Елена — Анастасия Дерюгина студентка театрального университета им. Карпенка — Карого

Улли — Юлия Смушкова студентка театрального университета им. Карпенка — Карого

Коберт — Дмитрий Савченко народный артист Украины

Продолжительность 1 час 15 мин.

45. №13 («БЕЗУМНАЯ НОЧЬ, ИЛИ ЖЕНИТЬБА ПИГДЕНА»)

27.11.2011 воскресенье, 12:00

Перевод с английского — Михаил Мишин

Режиссёр-постановщик — Ирина Барковская

Художник-постановщик — Елена Корчина

Композитор — Вита Шпаковская

Балетмейстер — Алла Рубина

Ассистент режиссера — Ольга Гаврилюк

Такой международно-смешной пьесы не было уже давно. Даже трудно себе представить, что всегда сдержанные жители туманного Альбиона, могут так смеяться, да еще над самими собой. И все же эта пьеса была удостоена премии Лоуренса Оливье, как лучшая английская комедия 1991 года, и вот уже десять лет она не покидает сцены во всем мире. В Москве, например, на спектакль МХАТа, поставленный по этой пьесе, билетов не достать. И вот — она в Киеве. Театр русской драмы им. Леси Украинки представляет спектакль, поставленный по этой пьесе.

Встречайте!..

№ 13 («Безумная ночь, или женитьба Пигдена») Рэя Куни — это комедия положений, давно любимая зрителями, но от этого не менее захватывающая и веселящая, ибо никогда не известно какой еще сюрприз уготован героям судьбой.

Казалось бы, вполне невинная интрижка помощника премьер-министра и секретарши босса, все время грозит перерасти в скандал и, может даже, смертоубийство. Главное, не допустить, что бы все тайное вдруг стало явным, тем более что никому из присутствующих этого не хочется. И поэтому главным действующим лицом должен стать тот, кто быстрее всех находит неожиданные решения и умеет выкрутиться из любой ситуации. Таким человеком неожиданно для всех и прежде всего для самого себя, становится Джордж Пигден, секретарь помощника премьер-министра. Кем ему только не пришлось побывать в эту нескончаемо-длинную ночь. Он был молодым мужем чужой жены и соблазнителем старой девы, его обещал убить обесчесщеный муж и на него устроили охоту неудовлетворенные женщины. К тому же ему всю ночь пришлось возиться с окоченевшим трупом бывшего сыщика, зажатого оконной рамой, трупом, который потом … ну, не будем раскрывать интригу.

И это еще не все… События развиваются с такой скоростью, что дух захватывает. Фееричность действия, неожиданные повороты в сюжете, смешные выходки и реплики, все это создает атмосферу веселья и, как результат, — хорошее настроение. Ведь так важно уметь смеяться над собой, над своими пороками и помнить, что ложь во благо, все равно остается ложью, а измена, как ее не называй, все равно — измена, а №13 тут и вовсе не при чем.

Роли исполняют:

Антон Антонович Сквозник-Дмухановский, городничий — Леонид Титов артист

Ричард Уилли, помощник премьер-министра — Олег Замятин, заслуженный артист Украины

Джордж Пигден, секретарь помощника премьер-министра — Кирилл Кашликов, заслуженный артист Украины

Памела, жена помощника премьер-министра — Ольга Когут, заслуженная артистка Украины; Наталья Кудря — народная артистка Украины; Елена Стефанская — артистка

Джейн Уорзингтон, секретарша — Ольга Кульчицкая, заслуженная артистка Украины; Ирина Новак – артистка; Любовь Тищенко — артистка студии

Ронни, муж секретарши — Станислав Москвин, заслуженный артист Украины; Юрий Дяк — артист студии

Глэдис, дама — Наталья Шевченко, артистка

Тело, мужское, средних лет — Андрей Пономаренко, артист; Виктор Семиразуменко —

заслуженный артист Украины

Управляющий — Владимир Бродский, артист; Олег Комаров — заслуженный артист Украины

Официант — Сергей Озиряный, народный артист Украины; Виктор Семиразуменко — заслуженный артист Украины

Горничная — Татьяна Остапенко, артистка

Продолжительность спектакля 2 часа 30 мин.

46. ЖИРНАЯ СВИНЬЯ Премьера!

27.11-18:00

Постановка – Михаил Резникович

Режиссер – Ольга Гаврилюк

Сценография и костюмы – Елена Дробная

Легко ли любить? Любить человека, который нравится многим, – да. А если объект любви не вписывается в общепринятые рамки стандартов красоты? Если надо каждый раз защищаться от насмешек окружающих или прятаться от их сочувственных взглядов? Это уже сложнее.

Когда Том познакомился с Эллен, он даже и не подозревал, как ему будет трудно в дальнейшем. Неожиданно в противовес его чувства к любимой на чашу весов было серьёзно, категорически поставлено мнение людей, которых он не любил и, в общем-то, не сильно уважал.

Но лучше всего о пьесе говорит сам автор: «В “Жирной свинье” я вижу себя. Эта история о человеческой слабости и невероятных трудностях, с которыми многие из нас сталкиваются, когда пытаются прожить, защитить, сохранить то, во что они верят. И в этом весь я, – благие намерения и на удивление жалкие потуги сохранить лицо, когда доходит до дела. Героизм – вещь трудная».

Выдержит ли Том испытание, которое принесла ему любовь к неординарной, «нестандартной» женщине, или же он «поддастся на простое желание нравиться и вписываться в хоровод жизни»?

Об этом зритель узнает только в последние минуты спектакля.

Роли исполняют:

Элен — Ирина Борщевская артистка, Анна Гринчак артистка студии

Том — Станислав Бобко артист

Картер — Евгений Авдеенко артист, Алексей Полищук артист

Дженни — Елена Нещерет артистка, Любовь Тищенко артистка студии

47. АЛЕКСАНДР ВЕРТИНСКИЙ. БАЛ ГОСПОДЕНЬ...

27.11.2011 воскресенье, 19:00

Сценическая композиция и постановка — Ольга Гаврилюк

Сценография, плакат — Елена Корчина

Музыкальное оформление — Николай Сазоненко

Партия рояля — Николай Сазоненко, Вадим Аскевич

Спектакль ведёт — Денис Степенко

Спектакль о жизни и судьбе выдающегося певца, поэта и композитора.

Жизнь – это Божий дар, которым человек волен распоряжаться по своему усмотрению. Видимый, реальный мир является всего лишь отражением мира внутреннего.

Истинный художник , способный приблизиться к тайне бытия, наполняет свою жизнь философским смыслом, особым радужным светом, творит из нее некий миф, сказку, которая, в свою очередь, передается в дар другим людям. И так из поколения в поколение...

Закулисье душевных переживаний, театральное пространство жизни Александра Вертинского и, конечно же, его песни, звучащие под звуки живого рояля – вот те золотые нити, из которых соткана поэтическая атмосфера спектакля.

«Нас не надо хвалить и не надо ругать. Я представляю себе нашу театральную жизнь как огромную табельную доску. Если вам понравилось что-либо в нас, подойдите и молча повесьте на гвоздик жетончик. Если нет — не делайте этого. Восхищаться, благодарить и облизывать нас — не надо! Это портит нас и раздражает умнейших из нас. Мы святые и преступные, страшные в своём жестоком и непонятном познании того, что не дано другим. Нас не надо трогать руками, как не надо трогать ядовитых змей и богов!»

«Жизни как таковой нет. Есть только огромное жизненное пространство, на котором вы можете вышивать, как на бесконечном рулоне полотна, всё, что вам угодно. Вам нравится токарный станок? Влюбляйтесь в него! Говорите о нём с волнением, с восторгом, экстазом, убеждайте себя и других, что он прекрасен! Вам нравится женщина? То же самое. Обожествляйте её! Не думайте о её недостатках! Вам хочется быть моряком? Океаны, синие дали: Делайтесь им! Только со всей верой в эту профессию! И т.д. И вы будете счастливы какое-то время, пока не надоест токарный станок, не обманет женщина, не очертеет море и вечная вода вокруг. Но всё же вы какое-то время будете счастливы.»

«Жизни как таковой нет. Есть только право на неё. Бумажка, <ордер на получение жизни>. Жизнь надо выдумывать, создавать. Помогать ей, бедной и беспомощной, как женщине во время родов. И тогда что-нибудь она из себя, может быть, и выдавит. Не надо на неё обижаться и говорить, что она не удалась. Это вам не удалось у неё ничего выпросить! По бедности своего воображения. Надо — хотеть, дерзать и, не рассуждая, стремиться к намеченной цели. Этим вы ей помогаете. И её последнее слово, как слово матери вашей, всегда будет за вас. Но помогает она только тем, кто стремится к чему-то. Ибо нас много, а она одна. И всем она помочь не может.»

«Мы живём трудно, неустанно боремся за каждое препятствие, напрягаем все силы для преодоления сволочных мыслей, учимся, постигаем, добиваемся побед — напрягаем всё своё мышление и разум до предела, и как только мы добиваемся, наконец, ясности мысли, силы разума и что-то начинаем уметь и знать, знать и понимать — нас приглашают на кладбище. Нас убирают, как опасных свидетелей, как агентов контрразведки, которые слишком много знают.»

«И другие, новые, юные, неопытные, начинают разбивать свой лоб о то, что нам уже давно известно. Такова жизнь. И нам, старым и мудрым, как змеи, остаётся только улыбаться и притворяться, что всё хорошо, всё правильно, всё так, как надо: Всё ещё придёт. Всё ещё будет: Чтобы не разочаровать их, начинающих жизнь, тех, кто идёт за вами.» А.Вертинский (1889—1957)

Роли исполняют:

Вертинский — Евгений Лунченко, заслуженный артист Украины

Продолжительность 1 час 30 мин.

48. НАСМЕШЛИВОЕ МОЕ СЧАСТЬЕ

27.11.2011 воскресенье, 19:00

Постановка — Михаил Резникович

Сценография — Давид Боровский (г. Москва)

Режиссёры — Ирина Барковская, Леонид Остропольский

Костюмы — Валентина Плавун

Композитор — Юрий Шевченко

Балетмейстер — Алла Рубина

Спектакль ведут — Михаил Гейкрайтер, Галина Воронкова

Время действия: 1884—1904 годы

(Редакция В.Силиной)

«Я думаю, главное кроется в пьесе, то есть в поразительно современных, западающих в душу каждого человека мыслях Чехова. Они так умны, тонки, пронзительны, исповедальны, правдивы, парадоксальны, образны — они на все времена. И если артисты доносят их до зрителя искренне, с душой, умом и сердцем, то зритель счастливо внимает им, задумывается над своей жизнью и внутренне эмоционально благодарит и Чехова, и театр за глоток нравственного кислорода, который нужен людям всегда.

В письмах Чехова звучит неподдельная боль, почти отчаяние от трагического непонимания обществом дара таланта, боль, отвергающая банальность в восприятии литературы и искусства.

Ставя и играя <Насмешливое моё счастье>, мы поневоле прикасаемся и к глубоко запрятанной личной драме Чехова. Горечь Чехова, помноженная на вынужденное одиночество — почти тюрьму — в Ялте, где ему приходилось проводить зимы из-за болезни, рождала эти удивительные по своей трезвости и мудрой безнадежности мысли, под которыми и сегодня могут подписаться многие».

Эти слова принадлежат режиссеру спектакля, его создателю — Михаилу Юрьевичу Резниковичу.

Этот спектакль дважды видел подмостки Театра русской драмы. Впервые это произошло почти сорок лет назад, в 1966 году. Поставленный тогда спектакль с неизменным успехом шел на сцене восемнадцать лет. И вот, через тридцать семь лет, «Насмешливое мое счастье» снова на нашей сцене.

Роли исполняют:

Антон Павлович Чехов — Вячеслав Езепов, актер (Государственный академический Малый театр России)

Александр Павлович Чехов, его брат — Николай Рушковский,народный артист Украины, лауреат Нац. премии им. Т.Г.Шевченкo

Ольга Леонардовна Книппер — Лариса Кадочникова, народная артистка Украины, народная артистка России, лауреат Нац. премии им. Т.Г.Шевченко

Лидия Стахиевна Мизинова (Лика) — Наталья Доля, заслуженная артистка Украины

Продолжительность спектакля 1 час 45 мин.

49. НАПОЛЕОН И КОРСИКАНКА

28.11.2011понедельник, 19:00

Перевод с чешского Григория Дунды

Постановка — Михаил Резникович

Сценография — Давид Боровский (Москва)

Костюмы — Давид Боровский, Валентина Плавун

Режиссёр — Борис Вознюк

Композитор — Юрий Шевченко

Концертмейстер — Николай Сазоненко

Наполеон Бонапарт – фигура в истории человечества весьма масштабная и знаковая. Немудрено, что жизнь легендарного французского императора, волнующая умы и сердца представителей многих поколений, стала всеобщим достоянием.

Эхо славы великого полководца доходит и до наших дней, порождая все новые мифы о его судьбе, расширяя просторы для творческих изысканий.

Театр, для которого не существует ни временных, ни жанровых границ, также не упускает возможности обратиться к личности Наполеона. И на этот раз, благодаря чешскому драматургу Иржи Губачу, Бонапарт предстанет перед зрителем в довольно непривычной ипостаси — одним из главных персонажей комедии. Да-да! Наивной, очень человечной и доброй комедии.

Действие происходит в 1819 году на острове Святой Елены. Это выдуманная история о том, как простая корсиканка с королевским именем – Жозефина — завоевала доверие отставного императора, перед которым прежде дрожала вся Европа. Став настоящим другом и адъютантом его императорского величества, эта удивительная, смешная и храбрая женщина заставила Бонапарта забыть о своем величии, вернула ему простые человеческие желания — танцевать и петь, браниться и смеяться по-корсикански…

Продолжительность спектакля 2 часа 40 мин.

Роли исполняют:

Наполеон — Давид Бабаев, народный артист Украины

Жозефина — Татьяна Назарова, народная артистка Украины, народная артистка России

Бертран — Борис Вознюк, народный артист Украины; Олег Савкин, артист

Гурго — Олег Замятин, заслуженный артист Украины; Сергей Озиряный, народный артист Украины

Попплтон — Алексей Полищук, артист

Губернатор — Александр Хорошко, заслуженный артист Украины

Повар — Станислав Москвин, заслуженный артист Украины

50. ЧЁРНЫЕ ДЕВЫ Премьера!

28.11.2011 понедельник, 20:00

Перевод — Алла Рыбикова

Режиссёр — Алла Рыбикова

В рамках проекта «ЧУЖОЙ СРЕДИ ЧУЖИХ»

Сценические чтения современной немецкой драматургии

Основой для пьесы стало интервью ее авторов с радикально настроенными «неомусульманками» или так называемыми «черными девами». В разговорах с интервьюерами, которые выступали преимущественно в роли слушателей, женщины свободно рассказывали о достаточно экстремальных вещах. Содержание интервью осталось, только язык как «голос» женщин драматурги «переформатировали» в литературный язык искусства. Это еще сильнее обнаруживает ту энергию, с которой «черные девы» разрушают политкорректное представление о мусульманках, живущих в Германии.

Монологи женщин не комментируются, они достаточно красноречивы своим неистовством, страстью и ослеплением. Авторы прежде всего старались сделать вещи «понятными без моральной оценки».

Роли исполняют:

Дева-1 — Ирина Борщевская артистка

Дева-2 — Елена Тополь артистка студии

Дева-3 — Елена Силантьева артистка

Дева-4 — Наталья Шевченко заслуженная артистка Украины

Дева-5 — Елена Червоненко артистка

Он — Юрий Дяк артист студии

Продолжительность 1 час.

51. СЕМЕЙНЫЙ УЖИН

29.11.2011 вторник, 19:00

Режиссер – Григорий Зискин

Сценография, костюмы – Елена Дробная

В тот тихий прекрасный вечер ничто не предвещало бури. Жена собиралась уезжать, чтобы проведать любимую мамочку, муж тихонько ликовал в предвкушении скорой встречи с любовницей. Но вот раздается телефонный звонок и… одно слово неправды – это маленькая ложь, несколько фраз — большой обман, а подмена понятий — это уже, простите, увлекательная игра. Как сказала одна из героинь спектакля: «Это игра под названием «Дружная семья». В нее обычно играют после ужина. Все как бы родственники одних, и в то же время заводят романы с другими. И нужно угадать, кто чей родственник, а кто — любовник. И чем больше у тебя любовников, тем больше у тебя очков».

Люди, которые играют в игры, поначалу всегда думают, что контролируют ситуацию, но со временем игра начинает следовать своим правилам. Благо, что в нашем случае никто не остался в обиде, ведь «Семейный ужин» — это комедия. В ней все герои не без греха, а поэтому отлично поняли друг друга. А некоторые из них, возможно, даже и кое-что осознали…

Постановка спектакля осуществлена в рамках третьего по счету международного совместного сценического проекта Театра им. Леси Украинки (Киев, Украина) и Русского драматического театра им. Л. Варпаховского (Монреаль, Канада).

Роли исполняют:

Бернар, муж — Борис Вознюк, народный артист Украины

Жаклин, жена — Татьяна Назарова, народная артистка Украины, народная артистка России

Робер, друг — Юрий Гребельник, народный артист Украины; Станислав Москвин — заслуженный артист Украины

Сюзанна, любовница — Оксана Брезицкая, артистка студии; Екатерина Жулай — артистка студии

Сюзетта, кухарка — Анна Варпаховская, заслуженная артистка РФ

Жорж, муж кухарки — Давид Бабаев, народный артист Украины

Продолжительность 2 часа 30 мин.